asda

Asda – dim bwriad cynnig gwasanaeth hunan-dalu yn y Gymraeg.

TranslationAsda’n cwympo tu ôl ei chystadleuwyr   Erbyn hyn mae yna ambell i archfarchnad/siop yn gynnig gwasanaeth hunan dalu trwy gyfrwng y  Gymraeg. E.e; Tesco B&Q W.H Smith a mwy. Felly’r cwestiwn yw, pam mae Asda’n cwympo tu ôl? Pam nid yw Asda wedi sefydlu’r mannau talu yma? Nid yw cost yn broblem, gan fod [...]

Share
Mcdonallds

Gwasanaeth Cymraeg McDonalds – Cywilyddus

TranslationGwasanaeth Cymraeg McDonalds   Ar ôl ymweld â llawer o ganghennau McDonalds yn fy ardal leol (Sir Gâr) er mwyn ysgrifennu fy arolwg dwi wedi dod i’r casgliadau canlynol. Sgorau Arwyddion dwyieithog – 2/10 Ambell i arwydd Cymraeg, e.e “gwthiwch” a “Tynnwch” ar y drysau ond dim un gangen yn cynnig bwydlen Cymraeg na chwaeth [...]

Share
cymru

Undeb rygbi Cymru, wefan Gymraeg?

TranslationFelly mae Cymru’n pencampwyr y chwe gwlad a dwi’n siŵr bod pob Cymro a Chymraes yn falch o berfformiad y tîm yn ystod y gystadleuaeth. Ond un peth mae’n siŵr bydd yn siomi cefnogwyr rygbi Cymru yw agwedd yr undeb rygbi tuag at yr iaith Gymraeg. Ar ôl i’r undeb rygbi ail-lansio’r wefan swyddogol fe [...]

Share
abertawe

Cyngor Abertawe yn addo arolwg.

TranslationMae cyngor Abertawe wedi addo arolwg llawn mewn i ddwyieithrwydd eu meysydd parcio. Mae hyn yn dilyn llawer o gwynion ynglŷn â’r cyngor yn adnewyddu hen arwyddion Saesneg ond dim y rhai Cymraeg. Ymddiheurodd pennaeth yr adran rheolaeth am yr anghymwyster a achoswyd o ganlyniad i hyn.

Share
discover

Discover Carmarthenshire – Addewid o wefan Gymraeg.

TranslationAr ôl i Gyngor sir Gâr derbyn nifer o gwynion ynglŷn â’i wefan a phamffledu unieithog mae wedi dod i’r amlwg bod y Cyngor yn bwriadi lansio wefan dwy ieitheg ym mis Medi. Mae Trafod Cymru yn bwriadi gadw llygaid ar y sefyllfa er mwyn sicrhâi y bydd y wefan yn cael i lansio ym [...]

Share
Lloyds TSB

Lloyds TSB

TranslationCynllun iaith Lloyds TSB: http://www.lloydstsb.com/media/pdf_lloydstsb/english1.pdf

Share